``` Và Giọng - Dịch sang Tiếng Croatia | Dictaz Dịch


Dịch từ "và giọng" sang Tiếng Croatia

Dịch:

i zvuke

Cách sử dụng "và giọng" trong câu:

Khá dùng đờn cầm và giọng ca Mà hát ngợi khen Ðức Giê-hô-va!
Zapjevajte Jahvi uz citaru, uz citaru i uza zvuke harfe;
Và giọng nói mà cô muốn chối bỏ 1 cách vô vọng kia, Đặc sệt chất giọng miền Tây Virginia.
I taj izgovor kojega se očajnički želite riješiti: ruralna West Virginia.
Và thật sự là hình dáng và giọng nói họ cũng giống nhau... nên họ thường bị nhầm với Dwarf nam giới.
Zapravo, toliko su slične glasom i stasom da ih često zamijene za patuljke.
Và giọng của chúng... vang ra đường.
I njihovi glasovi... Su lebdjela po ulici.
Tơù quên béng vẻ ngoài lịch lãm và giọng nói quyến rũ của anh ta rồi.
Potpuno sam zaboravio kako je zgodan, i kako mu je lijepo koža namazana kremom.
Tất nhiên là trừ tiếng la hét, và giọng cười của Vua Điên.
Osim vriskova, naravno. I smijeha Ludoga kralja.
Bắt đầu bằng 1 năm dạy cho con ngựa phản ứng lại với những động tác gò cương và giọng của thằng nhóc.
Počnite s jednogodišnjakom i naučite ga da sluša uzde i dječakov glas.
Một cậu bé cúi xuống đây, và giọng nói của nó sẽ được tăng lên trong cấu trúc.
Mali čovjek bi se pognuo, a njegov glas bi odjekivao kroz tijelo.
Nhưng tay phù thủy kêu gọi và giọng nói trả lời.
Ali vještac ga je zazvao, a glas je odgovorio.
trong đó có giọng tôi, giọng của Claudia, và giọng nói từ 1 bé gái 5 tuổi.
Jedan pripada meni, jedan pripada Claudia, i jedan od glasova dolazi od pet-godišnje djevojke.
Tôi không dùng lời lẽ cao siêu như anh nhưng đối với 1 gã không thấy được mục đích tồn tại anh lải nhải về chuyện này nhiều quá thể, và giọng anh vẫn đầy vẻ hốt hoảng.
Pa, nemam toliko bogat vokabular kao ti, ali za tipa koji ne vidi smisao u postojanju, previše se uzrujavaš zbog toga, i dalje zvučiš panično.
Và bóng người... và giọng nói, Và rồi tôi ngất đi.
I sjenki i glasova, a zatim sam se onesvijestio.
Và giọng anh ấy lạ lắm.
BILO JE NEŠTO U NJEGOVU GLASU.
Và giọng anh thì kỳ cục, và anh như thể có tận 9 tình trạng da khó coi, và anh không kiểm soát được thứ này.
I moj glas je čudno, a ja imam kao devet bubuljica, i ja imam nula kontrolu nad ovim.
Và giọng nói từ con bé vang lên, nhưng miệng nó không cử động, chẳng cử động gì.
A glas dopire iz nje, ali usta joj se ne miču i ništa slično.
Nhưng khi tôi tỉnh giấc và giọng nói đó lại bắt đầu.
Ali onda bih se probudila, i taj glas bi ponovno počeo.
Tôi đứng đây để nói rằng những người phụ nữ Iran đã tìm ra một giọng nói mới, và giọng nói của họ đang cho tôi giọng nói của mình.
Stojim ovdje kako bih rekla da su iranske žene pronašle novi glas, a njihov glas daje meni moj glas.
Cây đàn cello và giọng của tôi được hòa xếp để tạo ra tấm vải bạt âm thanh lớn này
Moj čelo i moj glas su slojeviti kako bi stvorili to veliko sonično platno.
Đó là mùa xuân, mùa hè, mùa thu và Giọng nói: Mùa yêu thích của tôi là mùa đông.
Imamo proljeće, ljeto, jesen i... Glas: Moje omiljeno doba je zima.
Và giọng nói của con bé là giọng nói mạnh mẽ nhất.
I njen glas je bio najsnažniji glas.
Đàn ông thích phụ nữ tiếng trong, tiếng dịu như hơi thở, và giọng nói ngân vang, tương quan với kích thước cơ thể nhỏ hơn.
Muškarci tako preferiraju žene sa visokim i piskavim glasom i različitim formantima, često povezanim sa manjom veličinom tijela.
Cửa mở, và giọng nói bảo, "Mời vào, vì không có phòng nào trong ngôi nhà này cho 2 chữ tôi" 2 chữ tôi (chữ I trong tiếng Anh), không phải là những con mắt, mà là 2 cái tôi
Vrata se otvoriše i glas kaže: "Uđi, jer u ovoj kući nema mjesta za dva JA (engl. ajz - igra riječi - ajz znači i oči), za dva Ega."
Anh ta chỉ dùng bàn tay, cơ thể và giọng nói của mình, chỉ như con người tương tác với tay, cơ thế và giọng nói.
On će samo koristiti svoju ruku, svoje tijelo i svoj glas, baš kako se ljudi koriste rukama, tijelom i glasom za interakciju.
0.88775110244751s

Tải ứng dụng Trò chơi Từ của chúng tôi miễn phí!

Kết nối các chữ cái, khám phá từ vựng và thách thức trí não của bạn ở mỗi cấp độ mới. Sẵn sàng cho cuộc phiêu lưu chưa?